Education & Pedagogy Journal
RU EN






Сегодня: 24.12.2025
Главная Поиск
  • Главная
  • Текущий выпуск
  • Выпуски журнала
    • 2025 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
    • 2024 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
    • 2023 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
    • 2022 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
    • 2021 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
  • Поиск
  • Рейтинг
  • Новости
  • Редакционная коллегия
  • Правила для авторов
  • Политика открытого доступа
  • Порядок рецензирования
  • Читателям
  • Публикационная Этика Издания
  • Контактная информация
  • Разместить статью
  • Поступившие статьи
  • Служебный вход
vestnik.tspu.ru
praxema.tspu.ru
ling.tspu.ru
npo.tspu.ru
edujournal.tspu.ru

Яндекс.Метрика
E-LIBRARY (РИНЦ)
Поиск по автору
- Не выбрано -
  • - Не выбрано -

Поиск

- Не выбрано -
  • - Не выбрано -
  • - Не выбрано -

№ПоискСкачиваний
1

Проектирование учебных материалов по русскому языку для кенийских студентов. Education & Pedagogy Journal. 2024;4(12):18-48. DOI:

Статья посвящена разработке учебных материалов по русскому языку как иностранному для кенийских студентов, ориентированных на культурную адаптацию и использование современных инновационных методик обучения. Цель статьи описать процесс создание учебных материалов, способствующих преодолению культурных различий и улучшению языковой компетенции обучающихся. В ходе исследования использованы комбинированные подходы, включая разработку и внедрение специализированных программных инструментов, проведение опросов, а также изучение научной литературы о культуре Кении и современных методах преподавания языков. В числе разработанных инструментов: интерактивная веб-платформа для тренировки лексики, программа для извлечения субтитров и фрагментов видео для контекстного обучения аудированию и чтению, а также программное обеспечение, основанное на лексическом подходе, предоставляющее примеры употребления слов в литературных текстах. Ключевую роль сыграли также опросы восприятия кенийскими студентами русской культуры и исследования культурных различий. Исследование выявило значительные культурные различия между российскими и кенийскими обучающимися, включая особенности пословиц, образов героев и уникальные культурные контексты. В статье представлены описания трёх программных инструментов с примерами их применения и инструкциями для использования в учебной практике. Разработка культурно обогащённых учебных материалов с использованием инновационных технологий способствует повышению эффективности и вовлечённости в образовательный процесс. Эти ресурсы могут стать основой для создания аналогичных материалов в других межкультурных контекстах.

Ключевые слова: русский язык как иностранный, кенийские обучающиеся, культурно обогащённые материалы, интерактивное обучение, лексическая тренировка, лексический подход, видеоинструменты, программное обеспечение для изучения языков

800

2025 Education & Pedagogy Journal

Разработка и поддержка: Лаборатория сетевых проектов ТГПУ